12.7.09

7月25-26日在深圳举办《教师研讨会》

致:各校长

关于:7月25-26日在深圳举办《教师研讨会》


过去六年的7月,《区剑雄爱心会》均邀请各校老师到广州华南师范大学,接受由教育科学学院主办的“中小学教师研修班”文凭课程。在师资培训期间,我们与老师及资助的大学生见见面,关心一下学校的近况,在谢师宴中分享你们的欢乐,是区老先生最大的欣慰!我们不单重视山区小学的硬件建设,更关注提高山区学校教学质素的软件。然而,今年由于金融海啸的影响,师资培训停办一年。

为了保持与学校的联系,关注学校的发展,经与广东省教育厅磋商,本会决定7月25-26日在深圳举办两天研讨会,邀请各校校长/负责人出席。研讨会的目的:
  1. 邀请广东省教育厅基础教育处领导作為主讲嘉宾,讲述国内基础教育的政策和方向;解答和指导山区学校在管理中面对的困难;
  2. 希望大家聚聚旧,在亲和的气氛下互相交流教学经验,分享学校管理的苦与乐。

为使研讨会办得更成功,本会曾向各校发出问卷,了解学校营运的困难、行政管理、招收学生、学生管教等问题。共收回11份回复,将转交广东省教育厅基础教育处领导阅读,并在研讨会的答问讨论中给予解答和指导。

附上《教师研讨会》日程表,详列研讨会的秩序。由于研讨会并非师资培训,因此这次仅邀请每校一人参加,我们希望校长出席,如确实无法抽空,可选派教导主任或学校负责人。选定后尽早通知本会。

区会长老先生、关主席、杨校长、吴牛等老朋友均期望25日在深圳见面!


曾秘书
2009年7月8日


- - - -


2009《教师研讨会》


日 期: 7月25-26日(星期六、日)两天
主 办: 区剑雄爱心会
报 到: 2009年7月24日(星期五) 12:00后
地 点: 深圳贝岭居宾馆大堂
深圳黄贝岭路2068号

电话:0755-25695624 / 25695694


程 序: 7月25日(星期六) 上午9:00

主讲嘉宾:广东省教育厅基础教育处领导
  • 讲述国内基础教育政策、方针;
  • 个别校长报告;聆听及了解山区小学当前面对的困难,例如行政管理、教师招聘、教师培训、学生管教等问题,各校如何解决?

下午2:30
  • 各校校长集体讨论、分享经验、互相借镜;
  • 分派问题,小组讨论。

晚上6:30
  • 聚餐
7月26日 上午9:30
  • 小组讨论报告。总结问题,由基础教育处领导解答、指导。(* 秩序如有更改,另行通告。)

中午12:00
  • 研讨会圆满结束。午饭后退房。

邀 请: 每校邀请一人,由校方自行决定选派校长或教导主任参加。(要求选派有魄力、有能力推动校务工作的学校负责人)

费 用: 本会提供住宿(两夜)、饍食(两天)、会议室以及在深圳两天研讨会活动的费用。

各校代表来回深圳的费用由校方自行负责,个别地处外省较偏远的学校如确实有困难,本会可酌情津贴。


《区剑雄爱心会》
  • 电话:00852-2861 0306
  • 传真:00852-2861 0927
  • 邮箱:info@akhlovecare.org.hk




-

8.7.09

(最新活動公布) 梧州沙歧小學“赤航之友愛心樓”開幕之旅兩天團 (2009年8月15-16日)

-


梧州沙歧小學“赤航之友愛心樓”開幕之旅兩天團


2009年8月15-16日


第一天:


a) 早上07:30香港大會堂開車,再往旺角太子站;

b) 08:00旺角太子站(太子站A出口,彌敦道運動場道交界,旺角差館旁邊)接團友,會合一起乘專車出發往深圳灣,再轉豪華旅遊巴往四會市午飯(車程約4小時);
  • 午餐於四會新慶嫂漁港,享用海鮮餐;餐後乘車前往德慶悅城鎮遊覽《悅城龍母祖廟》(遊覽一個半小時);
  • 之後往梧州(車程約1.5小時),入住梧州市四星級豪華金苑酒店;
  • 晚餐品嘗特色梧州紙包雞野味宴。晚上逛騎樓城,漫步"鴛江麗港商業一條街"。

第二天:
  • 早上08:00早餐,之後乘車往蒼梧縣沙頭鎮(車程約1.5小時),出席沙歧小學”赤航之友愛心樓”開幕慶典;
  • 梧州午飯後送返深圳灣關口,轉豪華旅遊巴士返香港。

行程特色:

1. 遊覽"南中國最神的悅城龍母廟"

龍母廟聞名中外,建築藝術精湛,建有石級碼頭、石牌坊、龍母墳。廟的柱基特高,青磚牆琉璃瓦,集兩廣能工巧匠,經七年才完成。龍母廟與廣州陳家祠、佛山祖廟合稱為嶺南建築三瑰寶。

2. 品嘗四會海鮮大餐、梧州紙包雞!

四會新慶嫂漁港海鮮餐:老火生魚湯、白灼游水蝦、蒜粉蒸青貝、豉汁坑骨魚、蒜子炆王峰魚、椒鹽坑魚仔、慶嫂蔥油雞、冬瓜花蟹、金瓜排骨、時菜、點心、佳果

梧州紙包雞宴野味宴參考:老火煲仔湯、梧州紙包雞、蒜子燜西江鉗魚、時菜炒黃京片、錫紙局竹節蝦、花菇鵝掌亦煲、魚香茄子煲、鑊仔野生菌、西郊油菜、贈送龜苓膏


團費:HK$750元/人(豪華空調大巴)

截止日期:8月3日!

報名: 舊生會朱Sir 2575 1118 , 愛心會曾秘書 2861 0306

* 參加人數如超過45人,則安排乘坐兩部旅遊巴士。

團費包含:3正餐1自助早餐;行程表上的景點門票;專業導遊及領隊;每人港幣十萬元正旅遊保險。


- - - -

  • 三 天 團
另:部分團友計劃第三天(8月17日星期一)順道到懷集縣,探訪泰來、連西兩間小學的特困生。

行程:第二天(8月16日)在梧州午飯後途經肇慶市,轉乘專車往懷集縣住一晚,翌日探訪泰來、連西小學,下午返深圳散團。

三天團由舊生會副主席吳牛領隊,附加費用未定,目前約有10人參加,有興趣的團友請早日報名。





-

4.7.09

肇慶市四會大旺中學"愛心種福藝術樓"奠基!

肇慶市四會大旺中學"愛心種福藝術樓"奠基!

樓高4層1526平方米的教學大樓將於明年2月底建成。


We just returned from the trip to 大旺中學,here is a brief photo-report of the New School Building stone-laying event.

By Ernest So, Committee Member




There were 14 of us altogether, and all arrived fresh and early at the Shangri-La Hotel meeting point. We boarded the bus at 9am; took a short break at 10:15am at a gas station on the way. After a smooth ride we reached our destination and met the school principal at 12:40pm at a local restaurant.




After lunch it was only a matter of minutes before we reached the school at 2pm sharp. A dragon dance and martial arts show was the first program on our visit, followed by a short meeting with the music students, and the foundation laying ceremony began promptly at 3pm. Several meaningful keynote speeches were giving, and the formal procedure ended ceremoniously at around 3:25pm. We took a slow walk around the campus, bade our farewell and began the drive back at 3:50pm. A cigarette- and toilet-break at a gas station was unavoidable and, even though the traffic was not as breezy as before, we arrived safe and sound in Shenzhen at around 7:30pm.




All in all, the schedule was meticulously planned and executed, the meeting and ceremony flawless. The transport was excellent and the driver was courteous and cooperative throughout. During the initial minutes of the meeting (at lunch) I think that we lacked a team leader to do proper introductions (for the benefit of both parties) but we quickly warmed up to each other at the table. Mr. Sin was accompanied by his wife and a relative though perhaps we didn’t have a chance to introduce them properly to the others, but conversations at the table immediately filled up the void. The ceremony was well planned by the school and its staff, but we need to include a photo-taking session in the program in all future events, as it was a little chaotic to gather everybody after the sound of dismissal at the end of the event. I still managed to get a few photos of everybody but I think I might have missed a few key individuals as they have already disappeared along with the staff and students (none of the photos include the mandarin-speaking official). Photo-taking is an historical witness for generations of students and staff and, in my humble opinion, is to be taken seriously.







-